By Rasmus Rask (1787-1832), Niels Ege, Frans Gregersen
This variation constitutes a reprint of Niels Ege’s English translation of Rasmus Rask’s prize essay of 1818, which seemed as quantity XXVI within the Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague in 1993. The prize essay was once released in Danish in 1818. not like different works by way of Rask, significantly his creation to the examine of Icelandic, it used to be by no means reissued until eventually Louis Hjelmslev released a corrected model in Danish as a part of his variation of Rask’s chosen works. whereas Rask lived, a considerable a part of the publication was once translated into German. the current paintings is, besides the fact that, the one translation of the paintings into English and certainly into the other language. it really is to be was hoping that the sphere of the heritage of linguistics will hereby obtain a brand new impetus to scrutinize the early beginnings of Indo-European scholarship. yet, simply as importantly, the interpretation of this paintings of genius finds that whether information within the vast remedy of some of the branches of language have now been outmoded, the theoretical components of the publication are nonetheless worthy interpreting through all linguists for his or her personal sake.
Read Online or Download Investigation of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language PDF
Best foreign languages books
Welsh, just like the different Celtic languages, is best-known among linguists for its verb-initial be aware order and its use of preliminary consonant mutations. but it has many extra features that are of curiosity to syntacticians. it is a concise and obtainable evaluation of the most important syntactic phenomena of Welsh.
With train your self, Greek will not be all Greek to you anymore! With this bestselling application, you could examine Greek from the relief of your home, at your personal speed. This revised and up to date direction introduces you to functional subject matters, reminiscent of making shuttle preparations, assembly anyone new, buying, and different on a daily basis actions.
Chinese language, eastern, South (and North) Koreans in East Asia have an extended, intertwined and unusual cultural historical past and feature completed, or are within the means of reaching, unbelievable fiscal luck. jointly, those 3 peoples make up one region of the area inhabitants. They use quite a few targeted and engaging writing platforms: logographic chinese language characters of historic beginning, in addition to phonetic structures of syllabaries and alphabets.
- Hittite and the Indo-European Verb
- Grammaticalization of the Complex Sentence: A case study in Chadic (Studies in Language Companion Series)
- The Passive in Japanese: A cartographic minimalist approach (Linguistik Aktuell/Linguistics Today)
- Armenian for Everyone: Western And Eastern Armenian in Parallel Lessons
Additional resources for Investigation of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language
Oxford: Pergamon Press. Diderichsen, Paul. 1960. Rasmus Rask og den grammatiske tradition. Studier over vendepunktet i sprogvidenskabens historie [Rasmus Rask and the grammatical tradition: Studies on the turning point in the history of linguistics]. ) København: Ejnar Munksgaard. [German transl. by Monika Wesemann, Rasmus Rask und die grammatische Tradition. ] Diderichsen, Paul. 1964. ”. Diderichsen,Helhed og struktur, 340-363. København: Gad 1966. ] Diderichsen, Paul. 1968. Sprogsyn og sproglig opdragelse [Views on language and linguistic education].
Afzelius [Rasmus Rask and Sweden 1812–1818, elucidated by his letters to A. A. Afzelius]”. Nordisk Tidsskrift 9:6. 445-456. Hjelmslev, Louis. 1951. “Commentaires sur la vie et l’œuvre de Rasmus Rask”. 143-57. (Repr. in Hjelmslev, Essais linguistiques II = Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, 14), 3-16. ) Humboldt, Wilhelm von. 1822. “Ueber die in der Sanskrit-Sprache durch die Suffixa twâ und ya gebildeten Verbalformen”. Wilhelm von Humboldts Gesammelte Schriften ed. , vol. IV, 360-419.
1826. Forsøg til en videnskabelig Dansk Retskrivningslære [An attempt at a scientific treatment of Danish orthography]. Kjøbenhavn: Popp. Rask, Rasmus. 1834–1838. Samlede til dels forhen utrykte Afhandlinger. Ed. H. K. Rask. 3 vols. København: Popp. [Posthumous ed. 1843. A Grammar of the Icelandic or Old Norse Tongue. Translated by Sir George Webbe Dasent. London: William Pickering; Frankfort/Main: Jaeger’s Library. ] Rask, Rasmus. 1932–1935. Udvalgte Afhandlinger [Selected papers]. Ed. Louis Hjelmslev.