Abrahán by Matthieu Collin; Nicolás Darrícal (tr.)

Posted by

By Matthieu Collin; Nicolás Darrícal (tr.)

Show description

Read or Download Abrahán PDF

Best foreign languages books

The Syntax of Welsh

Welsh, just like the different Celtic languages, is best-known among linguists for its verb-initial notice order and its use of preliminary consonant mutations. but it has many extra features that are of curiosity to syntacticians. this can be a concise and obtainable evaluation of the most important syntactic phenomena of Welsh.

Teach Yourself Complete Greek (with Audio)

With educate your self, Greek will not be all Greek to you anymore! With this bestselling software, you could examine Greek from the relief of your house, at your individual velocity. This revised and up to date path introduces you to functional subject matters, corresponding to making shuttle preparations, assembly an individual new, procuring, and different each day actions.

Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese

Chinese language, jap, South (and North) Koreans in East Asia have a protracted, intertwined and exotic cultural background and feature accomplished, or are within the strategy of reaching, excellent financial good fortune. jointly, those 3 peoples make up one region of the realm inhabitants. They use quite a few particular and interesting writing platforms: logographic chinese language characters of historical starting place, in addition to phonetic platforms of syllabaries and alphabets.

Additional info for Abrahán

Example text

Este rostro de Abrahán anuncia el rostro del mesías, cabeza del pueblo de Dios y resplandece con el brillo de su luz venidera. MARIA, HIJA DE ABRAHAN, MADRE DEL MESIAS El Magnificat termina con este versículo: «Como había dicho a nuestros padres, en favor de Abrahán y de su descendencia para siempre» (Lc 1, 55). Esta mención tiene un significado. El autor recuerda aquí que en su origen Israel recibió la promesa en la persona de Abrahán, el antepasado del mesías, y manifiesta que en la actualidad Israel recibe el cumplimiento de la promesa en María, la madre del mesías.

No podemos entrar aquí en este debate. Al leer el texto de Gn 17, no podemos menos de sentirnos impresionados por la pesadez del estilo y por las repeticiones en el interior de los cuatro discursos puestos en la boca de Dios, pero hemos de recordar también que «los textos sacerdotales son el fruto de una reflexión llevada a cabo dentro de una misma escuela y que su unidad es más bien el fruto de su inspiración teológica que de su composición literaria)) (J. Sriend, El Pentateuco [eS 13]. 51). En el punto en que nos encontramos de nuestra investigación, se puede pensar que algunos elementos forman parte ciertamente del relato antiguo; todo lo que se dice de la bendición que viene sobre Sara (v.

57 Hay que advertir además que la alianza (berft) es establecida aquí por Dios (v. 7. 19. 21) y que Abrahán sólo es invitado a guardarla, él y su descendencia (cf. p. 15). Hay que notar igualmente que, si Abrahán recibe la promesa de una posteridad numerosa de reyes y de naciones, la perspectiva no tiene ya ese carácter de salvación universal que tenía en JE. Otro último contrapunto, pero más enigmático, es el tema de la risa: aquí es Abrahán el que se ríe y el que no cree en lo imposible (v. 17), mientras que en Gn 18, 12, un relato JE paralelo, es Sara la que se ríe.

Download PDF sample

Rated 4.06 of 5 – based on 42 votes